Breaking News

Lời Dịch bài Hát How Long - Charlie Puth


How long là single thứ hai trong Album-không-biết-khi-nào-mới-ra "Voice Notes" của Charlie, sau single Attention khá là thành công vừa qua. Và thay vì ca thán về cô nàng nào đó lần này trong How Long, Charlie là người có lỗi. Anh Chàng đã "lét lút" làm chuyện "mờ ám" sau lưng nàng người yêu. Và cô nàng đã điên tiết hỏi:

"Mài cắm sừng tau bao lâu rồi hửm?!"

Và thế là How Long được ra đời. (^^)
Enjoy!

Xem MV Audio:



Xem MV Vietsub [Audio]


Bài Hát: How Long
Ca sĩ: Charlie Puth
Lời Bài Hát Lời Dịch
Ooh, yeah

I'll admit, I was wrong
What else can I say, girl?
Can't you break my head and not my heart?
I was drunk, I was gone, that don't make it right
But I promise there were no feelings involved

She said "Boy, tell me honestly
Was it real or just for show?" Yeah
She said "Save your apologies
Baby, I just gotta know"

How long has this been going on?
You've been creeping 'round on me
While you're calling me baby
How long has this been going on?
You've been acting so shady
I've been feeling it lately, baby

I'll admit, it's my fault
But you gotta believe me
When I say it only happened once
I tried and I tried, but you'll never see that
You're the only one I wanna love, ooh, yeah

She said "Boy, tell me honestly
Was it real or just for show?"
She said "Save your apologies
Baby, I just gotta know"

How long has this been going on?
You've been creeping 'round on me
While you're calling me baby
How long has this been going on?
You've been acting so shady
I've been feeling it lately, baby

How long has this been going on, baby?
You gotta go tell me now

She said "Boy, tell me honestly
Was it real or just for show?" Yeah
She said "Save your apologies
Baby, I just gotta know"

How long has this been going on?

You've been creeping 'round on me
While you're calling me baby
How long has this been going on?
You've been acting so shady
I've been feeling it lately, baby
How long has this been going on?
You've been creeping 'round on me
How long has it been going on, baby?
How long has this been going on?
(You gotta go tell me now)
You've been acting so shady
I've been feeling it lately, baby

Anh sẽ nhận là anh đã sai
Anh còn biết nói gì khác nữa hả em?
Thà em cứ đập vỡ đầu anh đi chứ đừng bỏ anh?
Anh đã say, anh không được tỉnh táo, nhưng như thế chẳng biện hộ được gì
Nhưng anh thề là chẳng có chút tình cảm nào ở đó cả

Cô ấy nói "Nói thật đi
Đó là thật hay là chỉ vui đùa?"
Cô ấy nói "Đừng xin lỗi làm gì
Em chỉ cần biết điều đó thôi anh à"

Chuyện này đã diễn ra bao lâu rồi?
Anh đã lén lút sau lưng tôi bao lâu nay
khi mà anh vẫn gọi tôi "em yêu"
Chuyện này diễn ra bao lâu rồi hả anh?
Anh hành động mờ ám lắm
Dạo gần đây em đã cảm thấy vậy rồi

Anh sẽ nhận, đó là lỗi của anh
Nhưng em phải tin anh
Khi anh nói rằng chuyện đó chỉ xảy ra có một lần thôi
Anh đã rất cố gắng để giải thích nhưng em chẳng chiu nghe
Em là người duy nhất mà anh yêu mà

Cô ấy nói "Nói thật đi
Đó là thật hay là chỉ vui đùa?"
Cô ấy nói "Đừng xin lỗi làm gì
Em chỉ cần biết sự thật thôi anh à!"


Chuyện này đã diễn ra bao lâu rồi?
Anh đã lén lút sau lưng tôi bao lâu nay
khi mà anh vẫn gọi tôi "em yêu"
Chuyện này diễn ra bao lâu rồi hả anh?
Anh hành động mờ ám lắm
Dạo gần đây em đã cảm thấy vậy rồi

Chuyện này diễn ra bao lâu rồi hả?
Anh phải nói em nghe ngay bây giờ

Cô ấy nói "Nói thật đi
Đó là thật hay là chỉ vui đùa?"
Cô ấy nói "Đừng xin lỗi làm gì
Em chỉ cần biết sự thật thôi anh à!"

Anh đã lừa dối em từ khi nào?

Chuyện này đã diễn ra bao lâu rồi?
Anh đã lén lút sau lưng tôi bao lâu nay
khi mà anh vẫn gọi tôi "em yêu"
Chuyện này diễn ra bao lâu rồi hả anh?
Anh hành động mờ ám lắm
Dạo gần đây em đã cảm thấy vậy rồi
Anh đã lừa dối em từ khi nào?
Anh đã lét lút sau lưng em từ khi nào?
Chuyện này diễn ra bao lâu rồi hả anh?
Anh đã lừa dối em từ khi nào?
(anh phải nói em nghe)
anh đã hành động rất mờ ám
Gần đây em đã nhận ra điều đó.