Breaking News

Lời Dịch Bài Hát Find You - Nick Jonas


Mình thực sự rất thích bài hát này, rất catchy. Theo Google thì bài hát nằm trong album Life In A Year của Nick Jonas phát hành vào năm 2015. Tuy nhiên một số nguồn thì cho rằng bài hát thuộc một album "chưa lộ tên" của chàng ca sĩ. Anh đã upload MV vào hôm 18/9 sau đó lại xóa đi và up lại vào hôm 19/9.
Hoặc là để update hoặc là vì anh ấy cũng rất thích bài hát. :D
Enjoy!

Xem MV:



Xem MV vietsub:
(Các bạn sử dụng điện thoại có thể không xem được nhé.)


Idiom: Get under someone's skin :
1. Làm phiền ai đó, quấy rầy ai đó. Các bạn cứ tưởng tượng cảm giác một đàn kiến bò khắp người bạn xem có dễ chịu không nhé?!
2. Gây ảnh hưởng mạnh mẽ đến ai đó, gây ám ảnh.

-> Ở đây để ngắn gọn, mình sẽ dịch "làm phát điên".


Bài Hát: Find You
Ca sĩ: Nick Jonas
Lời Bài Hát Lời Dịch
I look for you in the center of the sun
I took a pill but it didn't help me numb
I see your face even when my eyes are shut
But I never really know just where to find you
I chase the words that keep falling out your mouth
You got a logic I can never figure out
If I could hold you then I'd never put you down
But I never really know just where to find you

Where to find you
Where to find you
But I never really know just where to find you
Try, try, try, but I
Try, try, try, but I, but I
Try, try, try, but I
But I never really know just where to find you

You think you know how to get under my skin
It's okay for now but it's never permanent
Knock on the door but there's no one listening
And I never really know just where to find you
You live for love but you never really tried
You say it's not but it's always on your mind
Keep chasing gold but you lose the silver lines
But I never really know just where to find you

Where to find you
Where to find you
But I never really know just where to find you
Try, try, try, but I
Try, try, try, but I, but I
Try, try, try, but I
But I never really know just where to find you

Maybe, I'm chasing a feeling
Maybe, I don't even need it, but
Maybe you're looking for me tonight, tonight

I look for you in the center of the sun
I took a pill but it didn't help me numb
I see your face even when my eyes are shut
But I never really know just where to find you

Where to find you
Where to find you
But I never really know just where to find you
Try, try, try, but I
Try, try, try, but I, but I
Try, try, try, but I
But I never really know just where to find you

Anh kiếm tìm em giữa lòng mặt trời nóng bỏng cháy
Anh nốc viên thuốc nhưng trong lòng anh vẫn tái tê
Anh trông thấy em ngay cả khi anh khép lại đôi mi lại
Nhưng anh chưa bao giờ thực sự biết đi nơi nào để tìm em

Anh vẫn cứ tin vào những điều nhảm nhí em nói
Em có cái logic mà anh chẳng bao giờ hiểu được
Nếu anh có thể giữ được em thì anh sẽ chẳng bao giờ chịu buông
Nhưng thật lòng anh chẳng biết đi nơi nào để kiếm em.

Nơi nào để tìm thấy em
Nơi đâu để kiếm tìm thấy em
Nhưng anh chưa bao giờ thực sự biết đi nơi đâu để tìm em
Anh cố, cố kiếm tìm nhưng anh
anh đã cố, cố gắng nhưng anh
cố cố thật nhiều nhưng anh
Nhưng anh chưa bao giờ thực sự biết đi nơi đâu để tìm em

Em nghĩ em biết cách làm tôi phát điên
Điều đó giờ có thể là ổn nhưng sẽ không bao giờ kéo dài mãi được
Anh gõ lên cánh cửa mà dường như chẳng ai nghe thấy
Và anh thực sự chưa bao giờ biết phải đi đâu để tìm em
Em nói em sống vì tình yêu nhưng em đã bao giờ thực sự cố gắng chưa?
Em bảo không phải thế nhưng thâm tâm em biết điều đó đúng mà
Em cứ mải theo đuổi những điều cao xa mà quên mất những điều tốt đẹp nơi anh.
Nhưng thật ra anh chưa bao giờ thực sự biết phải đi đâu để tìm em.

Phải đi đâu để tìm em
Biết tìm em nơi đâu
Khi thật ra anh chưa bao giờ thực sự biết phải đi đâu để tìm em.
Dù đã cố nhưng anh vẫn
cố gắng thật nhiều
anh cố, anh đã cố nhưng
anh chưa bao giờ thực sự biết phải đi đâu để tìm thấy em.

Có thể anh chỉ là đang mù quãng đeo đuổi cảm xúc
Thậm chí có thể anh chẳng cần đến tình yêu này
Nhưng biết đâu đêm nay em lại đến tìm anh, đêm nay

Anh tìm kiếm em giữa lòng mặt trời bỏng cháy
Anh nốc viên thuốc nhưng lòng vẫn cứ tái tê
Anh thấy khuôn mặt em ngay cả khi anh nhắm nghiền mắt
Nhưng anh chưa bao giờ thực sự biết đi nơi đâu để tìm em

Phải đi đâu để tìm em
Biết tìm em nơi đâu
Khi thật ra anh chưa bao giờ thực sự biết phải đi đâu để tìm em.
Dù đã cố nhưng anh vẫn
cố gắng thật nhiều
anh cố, anh đã cố nhưng
anh chưa bao giờ thực sự biết phải đi đâu để tìm thấy em.